Durante il Lock down ho realizzato una Rubrica immaginaria, in cui dei lettori immaginari si rivolgevano a una serie di "esperti" (e ce ne erano in veritĂ una quantitĂ smisurata, in TV e nei giornali, che sproloquiavano....). Era anche una specie di Diario per sopravvivere allo stress dell'isolamento forzato. Uno degli episodi l'ho dedicato alla situazione di Venezia, cittĂ non piĂą cittĂ , che veniva glorificata a livello internazionale in quanto era divenuta finalmente una "pura forma" disabitata. Una forma d'arte perfetta, per di piĂą anche molto ecologica, massimamente desiderabile soprattutto per gli osservatori internazionali. Ma la riflessione era anche sulla necessitĂ di avere coraggio per tornare alla realtĂ . During the Lock down period I wrote an imaginary Column, where imaginary readers asked questions to "experts" (and a lot of them populated TV and newspapers...). It was also a mean to survive the stress. One of the episodes was imagined about Venice, a city not more city, that was indeed glorified in the international stage since it had become, in the end, a "pure form" empty from humans. A perfect form of art, indeed also very "ecologically correct". Therefore very desirable for international observers. But the situation required also to act with courage in order to recover. Indeed The title is: Dancing with peril. The young lady asks: mr. Bosazzi, my name is Frida and I call from Venice. During these months of Lock Down my city became desert, True that we could experience something very peculiar, that we could only imagine in dreams: like watching calm and clear waters in the lagoon, admiring dolphins and seabirds with their fleas gently wagging their tails in the water. And also hearing again the soft splashing of the water, disguising ourselves as fluctuating seagulls, hiding from nosy eyes ..... under the full sunshine, not only during warm and dense nights of wet summers, with no noise apart the snore of a tug, far away ..... Now the city is hanging, geometric and crystalline as in a metaphysical painting. The bridges connect naked stones. I am afraid .... I am afraid that everything freeze and become a pure form, sublime but deprived of its soul. Mr. Bosazzi reply: My dear Frida, why not to profit of this situation in order to deploy beautiful mosaics made in Murano in the channel sides? I don't normally reply personally (Indeed I am the experts coordinator) but your question really hit my heart! The soul is not only in humans, in animals, in plants. The soul is everywhere. The soul of Venice is Venice itself. But this soul cannot be only admired, it must be enjoyed. This is its own nature. For this reason it is necessary to behave as the diver that jumps from a high cliff: as the flyer and the parachutist. As the skier that pets with the immaculate snow, well knowing its perils. It's necessary to dance with the peril.